12(第6/12页)

“我在试验,”马斯基林解释,“在研究。我必须想出不让这些鸡蛋破碎的办法。”

汤森德随口说:“别扔就不会破了,这点你没想过吧?”

马斯基林哈哈大笑。“这是为泰德研究的,他们希望不靠降落伞就能空投补给物资。”他拿起一个裹在厚棉花里的鸡蛋,用拇指和食指夹着。

汤森德把目光移到地上那摊蛋浆。“‘钉子’说你有事找我?”

马斯基林手中的鸡蛋落下了,像有千斤重似的直接掉在帆布上。不出几秒,棉花便渗出了黏稠的液体。“这样也不行。”马斯基林皱眉说,从椅子上下来。他拿起毛巾擦手,同时告诉汤森德,步兵团希望他们研发能防弹的前线观测站。“我想过可以伪装成沙堆,或把棕榈树干挖空。我想请你过来一起参与,行吗?这件事不必太急,你明天有空再过来好了。”擦干手后,他又从架子上拿起一个鸡蛋,开始用棉条以十字形捆绑。

“加上一点悬吊系统如何?”艺术家建议。

马斯基林想了一下。“你是说,在外面加上一层硬壳吗?”

“正是。外面的容器可以吸收一些撞击力。”

“嗯……有道理。我来试试。”

马斯基林在办公室四处翻捡寻找箱子时,汤森德很自然地给自己倒了一杯茶。最近他的态度和善多了,也颇为众人认同。不知为何,这位艺术家抛去不少过去的脾性,开始与魔术帮成员打交道。尽管初期他的努力相当不自然,有如马戏团的大力士爬上高空去走钢索,让下面所有人一仰头便能看见他的错。“这儿有一个,应该能用吧?”他拿起一个装补给品的箱子。

“当然。”马斯基林说。他一边拿起胶带将鸡蛋固定在箱子内壁,然后用厚棉花把整个箱子包裹起来,一边和汤森德聊天。和过去一样,他们谈的主要和战争有关。虽然隆美尔最后发动了一次突袭,但“十字军行动”可说已完全成功。第八集团军终于重振士气,沉重打击了“沙漠之狐”的非洲坦克军团。战争结束的日子仍遥遥无期,但毫无疑问,英国的军队已具有抗击希特勒最强军团的能力。在美国参战、纳粹在苏联的军事行动又陷入困顿之际,希特勒突然间必须转攻为守了。

在用棉花完全覆盖箱子后,马斯基林又爬上椅子,把箱子往帆布上扔。箱子尖角触地,像骰子一样在地上滚了两圈才停住。汤森德上前捡起箱子打开,发现里面的鸡蛋虽出现裂纹,但并没有碎。“我们再试一次,”马斯基林说,“这次要把胶带十字交错捆绑,让它更具弹性,变成一种网状支撑结构。”

他们继续工作,聊天的内容也转到战争之外的话题。“我说,那些女孩真是热情,”汤森德炫耀起他和一位工兵营的朋友到开罗狂欢那晚的详情,“其中有一个,有一个……我从没见过像她那样的。我是说,她有……她是……”他发现没有任何字眼可以形容她,便把双手一伸,在空中画出两道充满诱惑的曲线。

马斯基林明白他的意思。他相信的确有这么一个女人存在,而且可能真如这位艺术家印象中那般迷人,但他也知道汤森德不可能真心投入。他之所以吹嘘艳遇只是为了维护自尊,就像用来让鸡蛋不碎裂的悬吊装置一样。不过,马斯基林倒不认为这么做有何不对。

然而,已经存在的问题却不容忽视。现在汤森德已愿意也很需要谈这件事。于是马斯基林改变话题,询问他最近是否和妻子联络过。

汤森德嫌恶地呸了一声。“她?才没有,我才不想和她联络,一切都交给律师去办。现在回想起来,我是指整件事,真无法相信我以前怎么傻到那种地步。就算这件事不曾发生,除了我们的孩子——我发誓我绝对不会让那孩子因此受到伤害——但除了孩子,我们根本没有别的理由在一起了。老实说,勉强在一起也不会有好下场,我们还有别的问题。我们结婚时都太年轻了,而现在的我已改变非常多,我已经不是当初的那个人了,而且……”