第十七章(第4/8页)

“就算我想坐下,我坐在哪儿?杰露莎,这也能算个家吗?”

“不算,”那位泰然自若的妇人说道,“我把这里称为我的神殿。”

杰露莎回答得斩钉截铁。霍克斯沃斯丢开最初的一丝怜悯善念,代之以无比强烈的欲望,他要刺痛杰露莎和她丈夫的心。船长冲着翻倒在地的桌子踢了一脚,笑道:“这么说,新的法律就是从这里传达下去的了?”

“不是。”艾伯纳严谨地说,把掉在地上的《圣经》拾起来,“是从这本书里传达下去的。”

“那么,你要用《十诫》来约束拉海纳了?”霍克斯沃斯一边问,一边发出歇斯底里的笑声。

“正如我们约束自身一样。”艾伯纳答道。

霍克斯沃斯又踢了桌子一脚,这一次,他的脚被撞出了一块淤青。

“《圣经》命令你住在这个猪窝里?那书里面有没有说,你得像使唤奴隶似的使唤你的妻子?”他冲动地抓起杰露莎的手举在空中,好像要把她作价卖掉一样,然而杰露莎却镇定地抽回了手,将自己的衣裙理平整。

她的举动惹恼了霍克斯沃斯,他从传教士身边向后退去,狠狠地讽刺他们,用尽了他能想到的所有污言秽语、诅咒毒誓和威胁。

“好吧,你们这群该死的哭哭啼啼的小蛆虫。黑尔牧师,到中午还会有女人登上这些捕鲸船的。”

“这些女人不许上去。”艾伯纳寸步不让。

“我的人要在海上待九个月。”霍克斯沃斯说,“他们一靠岸就得找女人。所有的那些黑屁股的、该死的夏威夷女人。我每次要两个。一个胖的,一个瘦的。”

“你去教堂好吗,杰露莎?”艾伯纳问道。

“她就待在这儿!”霍克斯沃斯喊道,又一次抓起了她的手,“让她听我说说,真正的男子汉该过什么样的日子。”他心里突然涌起一阵恶念,他要用下流的想象去蹂躏侮辱她的思想,“现在我抓住了一个胖的和一个瘦的,夫人。我喜欢把门一锁,在里面待上两天,脱得一丝不挂——所以你看见我现在只穿着内裤。他们打断了我寻乐子,我还被迫杀了一个人。脱光了之后,我喜欢扑倒在床上,对着姑娘们说:‘好了,第一个上来的可以……’”还没说完,船长感到一阵刺痛,艾伯纳张开巴掌,打在了他受伤的嘴唇上。

船长吃惊地愣住了,旋即,他伸出粗大的右臂抓住了艾伯纳的手腕。霍克斯沃斯扭着那只手腕,直到传教士不得不在自家灰扑扑的地面上跪了下来,同时他一直牢牢地拽住杰露莎,继续说:“我告诉那两个妞儿,第一个让我硬起来的可以爬到我身上来,一个上了船,另一个就得给我用嘴吹。”

杰露莎跪在丈夫身边的灰土里,拉斐尔・霍克斯沃斯轻蔑地瞧了一眼这两个穷困潦倒的可怜虫。

“你干什么,杰露莎?”他粗声粗气地说,“服侍你的小男人吗?”

“我在为你祈祷。”杰露莎跪在尘土里说。霍克斯沃斯怒气冲冲地把他们推搡到屋子另一头,站在他们身边,威胁地盯着两个人。

“‘月桂树’号上有一尊大炮,凭着上帝的勇气,如果再有人干预捕鲸船的行动,我就会把这座房子炸成碎片。”他朝开着的门走去,但仍然忍不住再转身讥讽一下那两个摔倒在地的传教士,“你们肯定有兴趣知道,在普帕里几个女儿中,年纪最小的伊莉姬是最棒的。伊莉姬简直是海里的喷水怪兽!我先从普帕里的老婆开始,一个个地试过他的姑娘们,可我最后选中了伊莉姬。知道为什么吗?正是因为你教给她的好风度。就在传教士学校这里。她爬到我身上来的时候,还会说:‘请便。’”

船长走后,两位传教士又在地上跪着祈祷了几分钟。然后,杰露莎帮丈夫重新搭好那张破桌子,并把他的手稿重新收拾整齐。杰露莎明白,霍克斯沃斯船长用大炮威胁他们绝不只是一句空话,于是把两个孩子带到了阿曼达・惠普尔家,但她没有说出刚才在家里发生的那一幕。接下来,杰露莎回到了艾伯纳身边。如果接下来要大祸临头,她要陪在丈夫的身边。