第九章(第4/7页)

他继续说啊说啊,语调既亲切又通情达理。秘书走后,他对种植园主们说:“咱们就这样对付那些小浑蛋。外来的日本布尔什维克们要用罢工对付美国的自由主义堡垒,上帝作证,让大家都别忘记,一分钟也别忘记。咱们就用这个立场灭了他们。”

在《火奴鲁鲁邮报》的办公室里,反对劳工们的战斗檄文把人们惊得目瞪口呆,人们早就开始抱怨了,然而这还是首次显示出成熟的行文能力。“这篇文章背后有高人指点!”编辑兴奋地说,“见鬼,如果你完全不知情,还会以为是托马斯・杰斐逊或者汤姆・派恩的手笔呢。我认为,这是夏威夷历史上最危险的文章,就以这个为基础进行斗争。”

报社全体职员都被召来对这篇具有煽动性的文章进行分析,而后,报社的编辑回到了他的办公室,他仔仔细细地修改润色之后,写道:

今天早晨,夏威夷居民终于能够理解日语学校里、佛教寺庙里和帝国领事馆黑暗的小房间里发生的事情了。布尔什维克日本劳工联合会的战斗檄文终于拨开了蒙在我们眼前的迷雾。夏威夷的公民们,我们面对着的,不啻于一个要将群岛置于日本帝国治下的、有组织的行动。第一轮触角已经扫过了考爱岛、茂宜岛和瓦胡岛。邪恶的计划正在进行之中,妄图将这些高贵勤奋的美国先驱的儿子们的领导权剥夺。正是这些美国先驱们使这座群岛变得伟大,这个邪恶的计划妄图用狡猾的东方人取而代之,东方人的唯一目标并不是他们自己的幸福,而是遥远的帝国的荣耀。

谋反的日本人向夏威夷人求助,以支持他们的事业。本报向夏威夷人民发出呼吁,想想,如果目前的罢工成功了,对于我们每一个人来说意味着什么。惠普尔、詹德思、黑尔和霍克斯沃斯家族这样具有远见卓识的人将被取代,而我们的群岛能够有今天的伟大辉煌,全都拜他们所赐。蔗糖和凤梨都会枯萎。没有货物被运到美国大陆。我们的学校会日渐荒废,教会关门大吉。

我们必须与这次罢工斗争到底。一步也不能退让。夏威夷全体人民必须团结一致,反抗外来的威胁。我们面临的危险是残酷的、显而易见的:我们希望夏威夷成为美国的一部分,还是日本的一部分?没有必要用语言来表达这个问题,每一个美国人,只要尚存一丝良知,就都知道该如何面对这个摆在他面前的可怕危机。这次罢工必须失败!决不能有任何动摇,任何动摇的人都是国家的叛徒、家园的叛徒、上帝的叛徒。

在这千钧一发的危急关头,为了不让本报的立场遭到任何误解,我们愿意说这样的话:如果在任何时候,在罢工过程中要我们来选择:是要群岛完全经济崩溃,还是把群岛交给日本劳工头子邪恶管制,我们毫不动摇地宣布,我们的不二选择就是支持前者。

在火奴鲁鲁,这篇宣言引起意外强烈反应的第四个地方,就是位于努乌阿努大街的日本领事馆。领事馆的二等秘书早晨八点钟左右拿到一份传单,他只看了一眼,就吓得面无人色。他冲进去见上司,上司正读着那篇文章,双手吓得直抖。“那些笨蛋!笨蛋!”领事吼着。他还没看到《火奴鲁鲁邮报》上的文章,但已经能够想象出上面怎么说了。他把那篇文章往下一摔,在铺着地毯的房间里来回踱着步子,对助手吼道:“这些该死的日本劳工为什么不能安于现状?这些笨蛋!他们的工资比在日本高两倍。人家待他们好好的嘛。”他继续发了一通脾气,然后把所有的领馆官员都叫来。

“给你们下一道死命令,”他冷冷地说,“本领馆绝不为支持罢工者做任何事。如果代表团像以前一样跑到领馆前面游行,绝不热情接待。这次罢工必须迅速瓦解,此事事关重大。”