复调(第5/7页)

「我们当然会,哈玛!还用说吗?我们移民后是不是实行一夫多妻制?」

「你问艾拉吧。这重要吗?拿一件浴袍给小哈玛披上,然后我和你赶紧相互搓搓背;我有点饿了。」

「你想冒险呜?在你那样评价我的歌唱水平之后?我知道你身上的痒痒肉在哪里,我非把它们都烧遍不可。」

「国王的十字架!我道歉!我爱死你的歌了,亲爱的。」

「那个习语应该是『国王X』,伊师塔,意思是别闹了。哈玛,帮我们把浴袍拿过来,真是个好姑娘。对了长腿姑娘,刚才唱歌的时候——音调非常准——我明白了让我摸不着头脑的那个习语是什么意思。密涅娃想错了;『钩子商店』就是妓院的意思,也就是说,那首歌里那个天生的失败者的妹妹,她是个妓女。这样一来,后面的句子就顺理成章了。」

「哎呀,真是这么回事!怪不得她能资助她哥哥。艺术家总是比普通人挣得多嘛。」

哈玛德娅德拿着浴袍回来了。她把浴袍放在按摩床上,说:「格拉海德,原来你拿不准那些习语的意思呀。之前我还一直不知道呢。第一次听到那首歌的时候,我就明白了它的意思。」

「真希望你一开始就能告诉我。」

「这很重要吗?」

「多了一个线索。哈玛,分析一种文化的时候,神话传说、民间歌曲、成语俗语和格言警句是比正史更基本的内容。如果不了解一个人所属的文化,你没办法彻底理解她——用英语时,应该说『他』。单凭这个代词就告诉你一些有关我们这位顾客成长环境的基本信息。一个可以同时指代男性和女性的代词总是以男性代词的形式出现,说明要么这个社会里男性占主导地位,要么就是女性刚从较低的社会地位崛起——语言总是滞后于社会文化的发展。拉撒路成长的那个社会属于后面这种情况,这是由其他线索推断出来的。」

「光从语法规则上,你就有这么多发现?」

「有时候是这样。哈玛,从前一段时间,这是我的职业。那时我很老,满头灰发,正等待着回春治疗。这种分析有些类似于侦探工作,一条线索永远是不够的。比如,即使有线索显示女人的地位和男人一样,但事实也许并非如此。谁听说过妓院是由一个男人来经营的?男的当妓院里的打手还差不多。按拉撒路的说法,他在妓院的工作也包括打手这个部分。但男人能当经理吗?以现代妓院的情况来看,这简直太荒谬了。这就说明,火星那个殖民地是个处于衰退期的非典型社会。有这种可能,我没把握。」

「吃饭的时候再接着说吧,孩子们;妈妈饿了。」

「来了,伊师塔。格拉海德,我没怎么想就理解了那个俗语。你知道,我的母亲就是——现在还是——一个妓女。」

「真的吗?真是太巧了。我的母亲也是,伊师塔的母亲也是。而且我们三个人最后都在从事回春工作,还在为同一个顾客服务。从事这两个职业的人都比较少——我想知道这种事发生的概率有多大?」

「也不是很稀奇的事,因为这两种职业都需要倾注强烈的感情。如果你想知道概率,去问密涅娃吧。」伊师塔建议道,「请把那件浴袍递给我。我不喜欢被风吹干,更不想在吃饭的时候着凉。哈玛小甜心,你为什么不从事你母亲的职业?你这么漂亮,肯定会成为一个明星。」

哈玛德娅德耸耸肩,「噢,我知道我的长相。但我的母亲只需要动动小手指头就能把男人从我这里抢走——除非我不让她有这种机会。在这种事上,女人是否美丽并不重要。你今天就看到一个男人拒绝了我。拉撒路告诉我们,要成为一个伟大的艺术家需要很多特质,包括男人可以感受到的精神力量。我的母亲就有这种特质,而我没有。」