第二十七章 卡佐德(第4/5页)

有几个随从跟着他,摆出一种耀武扬威的架势。

随同奥维斯出现的另一个家伙是他的朋友,名叫科因卜拉,是比耶的地方官的儿子。根据海军上尉卡梅伦的说法,科因卜拉是这个地区最恶劣的流氓。他是一个肮脏的家伙,胸口袒露着,眼睛里布满了血丝,他的头发又粗又卷,脸色蜡黄。他身穿一件质地粗糙的衬衣,腰系一条草裙。他这副模样,会被人误认为是一个戴着破草帽的老太婆。这个恶棍是奥维斯的知己,也是他的帮凶,常常为奴隶贩子组织抢劫奴隶的“突袭”,很善于指挥奴隶贩子手下那帮强盗。

至于那个奴隶贩子约瑟·安东尼奥·奥维斯,他看上去比他那些随从稍稍干净一些,身穿一套仿佛刚刚参加过狂欢节的老土耳其的衣服。他的装扮并不能减少人们对这个大批贩卖黑人的奴隶贩子的厌恶。

迪克·桑德感到非常失望,哈里斯和内格罗两个人都没有随奥维斯出现在这里。那么,他真的没有希望在卡佐德见到这两个坏蛋了吗?

这时,沙漠商队的首领,那个阿拉伯人伊本·哈米斯走过去和老奥维斯以及科因卜拉握了握手。这个阿拉伯人得到了大大的夸奖,虽然一路上损失了百分之五十的黑人,使老奥维斯脸上露出不满的表情,但算起来这还是一笔不错的买卖。如果加上他关在围栏里的“库存”,这些“货物”足够他暂时满足从内陆来的买主的需要了,他可以用这些奴隶交换象牙以及被当地人称为“汉纳”的紫铜,这是一种制造圣·安德烈那种十字架的铜料。这种紫铜的十字架将被带到中非地区。

沙漠商队的监工也受到了夸赞。至于那些脚夫,奴隶贩子下令立刻支付他们工资。

奥维斯和科因卜拉说的是一种混杂着当地土话的葡萄牙语,即使是一个生长在里斯本的葡萄牙人也听不懂他们在说什么。

自然,迪克·桑德听不懂他们的谈话,因此不知道他们是否谈到了他和他的同伴们,是否谈到他们这些被出卖到沙漠商队中的自由人。当迪克·桑德看到那个阿拉伯人伊本·哈米斯做了一个手势,然后一个监工立刻向关押着汤姆、奥斯汀、巴特和阿克顿的围栏走去,他确信自己的猜测完全正确。

几乎是转眼间,四个美国公民就被带到了奥维斯面前。

迪克·桑德慢慢凑过去,希望把一切都看得清清楚楚。

奥维斯看见这几个身强力壮的黑人,脸上发出喜悦的光芒。这些黑人吃饱后,休息了一段时间,已经恢复了天生旺盛的精力。奥维斯轻蔑地看了看老汤姆,因为他这种年龄已经没有多大价值,可是另外三个黑人带到明天的卡佐德奴隶市场,一定能够卖个好价钱。

奥维斯记得几个英语单词,可能是他的那些伙计,比如美国人哈里斯教给他的。这个老猴子想调侃几句,欢迎这几个新奴隶的到来。

汤姆听懂了这个奴隶贩子的话,他立刻走上前去,指着他的同伴,说道:

“我们都是自由人——美利坚合众国的公民!”

奥维斯当然知道这一点,他愉快地扮了个鬼脸,摇着头说道:

“是的,是的,美国人!欢迎,欢迎!”

“非常欢迎!”科因卜拉也加了一句。

说着,科因卜拉走到奥斯汀跟前,像一个奴隶贩子在检查货物一样,拍了拍奥斯汀的胸脯和肩膀,然后他又想撬开奥斯汀的嘴,看看他的牙齿。

可是就在这时,科因卜拉阁下的脸被结结实实地揍了一拳,这位地方官的儿子从来没有享受过这种待遇。

奥维斯这位心腹仰面摔倒在地上。

几个士兵立刻扑向奥斯汀。或许,他要为这个愤怒的动作付出沉重的代价。

奥维斯用目光制止了那些士兵。他忍不住大笑起来。