假面人(第3/3页)

“老爷不许说,长官!”

“不许说……等我把你这个该死的畜生关起来,蹲上一个月班房,到时候你就知道‘不许说’的厉害了!滚!而你们倒好,诸位先生,”他转身又对那些知识分子说,“居然造反了!你们就不能离开阅览室十分钟?好了,现在你们去收拾这烂摊子吧。唉,先生们,先生们……我可不喜欢这样,真的!”

知识分子们在俱乐部里走来走去,一个个都垂头丧气,丧魂失魄,满脸愧色,交头接耳,似乎预感到大难即将临头……他们的妻子和女儿们听说皮亚季戈洛夫“受了委屈”,动了怒,吓得都不敢出声,早早各自回家了。舞会就此中止。

夜里两点钟,皮亚季戈洛夫才从阅览室里出来。他喝得烂醉,走起路来踉踉跄跄。他来到大厅,在乐队旁坐下,在乐队旁打起瞌睡,后来愁眉苦脸地垂下头,立即打起了呼噜。

“别奏乐!”主任们对乐师们直摇手,“嘘!……叶戈尔·尼雷奇睡着了……”

“请问,要不要送您回府,叶戈尔·尼雷奇?”别列布欣俯身凑到百万富翁的耳边问。

皮亚季戈洛夫动动嘴唇,那样子好像要吹掉脸上的苍蝇似的。

“请问,要不要送您回府?”别列布欣又问一遍,“要不吩咐备好马车?”

“啊?谁?你……你有什么事?”

“愿把您送回府上,先生……现在是睡觉的时候了……”

“我要回……回家……你送我……回去!”

别列布欣高兴得眉飞色舞,赶紧扶起皮亚季戈洛夫。其余的知识分子立即跑过来帮忙,他们愉快地微笑着,七手八脚把这位世袭荣誉公民抬起来,小心翼翼地送他进马车。

“只有演员,只有天才,才能愚弄了这么一大群人,”热斯佳科夫扶他坐下时快活地说,“我确实感到震惊,叶戈尔·尼雷奇!直到现在我还想笑……哈哈……可是我们呢,还大动肝火,瞎折腾!哈哈!你们信不信,就是看戏我也没有这样开怀大笑过……滑稽透了!这一辈子我都忘不了这个难忘的夜晚!”

送走了皮亚季戈洛夫之后,那几个知识分子便面露喜色,开始安下心来。

“临走时他还向我伸出手来哩,”热斯佳科夫得意洋洋地说,“这么看来,没事了,他不生气了……”

“愿上帝保佑!”叶夫斯特拉特·斯皮里多内奇松了口气说,“恶棍,无赖,可是要知道,又是慈善家!……没法说得清!……”

(1884年)