Part 2 梅尔萨·马特鲁(第2/6页)

“哦天哪!”一时间她几乎忘了自己在这里做什么。亚里士多普勒斯的慌张感染了她,她脑子里一片空白。“我该和他说点什么?我该怎么办?”

“我不知道——把橘子酱给他——我不知道……”

“对,橘子酱,没错……”她从架子上拿了一罐库柏牌的牛津橘子酱,回到商店里。她强迫自己露出一个明亮的笑容,把果酱瓶子放在柜台上。“还要什么?”

“两磅黑咖啡,精细研磨的。”

她给咖啡豆称重,把豆子倒进研磨器时,他一直注视着她。她突然有些怕他。他和查尔斯、强尼、克劳德那些包养过她的男人不一样。他们软弱、好相处、内疚、温顺。沃尔夫看起来沉着又自信。她觉得要欺骗他会很难,要挫败他则不可能。

“还要什么?”“一听火腿。”

她在店里走来走去,寻找他要的东西,把货物放在柜台上。他的目光跟着她转来转去。她想:我得和他交谈,我不能一直说“还要什么”,我应该要和他交朋友。“还要什么?”她说。“半箱香槟。”

装着满满六瓶香槟的纸箱很沉。她把箱子从后面的房间拖出来。“我想你会要求我们送货吧。”她说。她努力让这话听起来随意一些。因为弯腰拖箱子,她稍稍有些喘不过气来,她希望这能掩盖她的紧张。

他那双黑眼睛似乎看穿了她。“送货?”他说,“不用,谢谢。”

她看着沉重的纸箱:“但愿你住在附近。”

“足够近了。”

“你一定很强壮。”

“足够强壮了。”

“我们有一个非常可靠的送货员——”

“不用送。”他坚决地说。

她点点头。“如你所愿。”她并非真的盼望他上当,但她还是感到失望。“还要什么吗?”

“我想就这些了。”

她开始算账。沃尔夫说:“亚里士多普勒斯的生意一定很不错,还请了个助手。”

“五英镑十二先令六便士,你要知道他付我多少钱就不会这么说了,五英镑十三先令六便士,六英镑……”

“你不喜欢这个工作?”

她直视着他。“只要能离开这里,我做什么都愿意。”

“你想做什么?”他反应很快。

她耸耸肩,继续做她的加法。最后她说:“十三英镑十四先令四便士。”

“你怎么知道我用英镑付款?”

他反应真快。她害怕她已经暴露身份了。她感到自己开始脸红了。她有灵感了,说:“你是个英国军官,不是吗?”

他对此报以大笑。他拿出一卷一英镑的钞票,给了她十四张。她用埃及硬币给他找零。她想:我还能做些什么?我还能说些什么?她开始把他买的东西装进一个牛皮纸购物袋。

她说:“你要开派对吗?我喜欢派对。”

“为什么这么问?”

“那些香槟。”

“哦,怎么说呢,生活是一场漫长的派对。”

她想:我失败了。他现在要走了,也许几个星期都不会再来,也许永远不再来。我看到了他,和他说了话,现在我不得不让他离开,消失在城市里。

本该感到如释重负,但她却有种凄凉的挫败感。

他把那箱香槟扛到左肩上,用右手拎起购物袋。“再见。”他说。

“再见。”她说。

他在门口转过身来。“星期三晚上七点半在绿洲餐厅等我。”

“好的。”她欢快地说。不过他已经走了。

他们花了大半个上午才来到耶稣之丘。杰克斯坐在前排驾驶员身边,范德姆和博格坐在后面。范德姆欣喜若狂。一个澳大利亚旅夜里攻下了小丘,几乎原封不动地俘虏了一整个德军无线电监听岗。这是几个月来范德姆听到的第一个好消息。

杰克斯转过头来,用盖过发动机噪声的声音吼道:“显然那些澳大利亚人为了让他们大吃一惊,是穿着袜子冲进去的,”他说,“大多数意大利人还穿着睡衣就成了俘虏。”