第27章(第2/3页)

科基哼了一声,说:“我可早提醒过你的,迈克。”

诺拉·曼格带领雷切尔绕着塔状装置的底座参观,托兰和其他几个人彼此交谈着跟在后面。

“看到三脚支架下面的那些钻孔了吧?”诺拉用手示意着问道,起初那种咄咄逼人的口吻这会儿逐渐温和下来,热忱而痴迷地讲解着自己的工作。

雷切尔点点头,低头注视着冰面上的那些钻孔。每个孔的直径大约有一英尺,每个孔里都插有一根钢丝绳。

“这些孔都是我们在钻取岩石标本和照射陨石X光时留下的。目前我们利用这些钻孔把许多耐磨损的环首木螺丝放到了下面空着的冰窟内,再把它们旋进陨石里。之后,我们向每个孔里都投进两百英尺长的编织钢丝绳,用工业吊钩钩住那些木螺丝,这会儿我们只是想用绞车把那块陨石给吊上来。这些姑娘们得用上几个小时才能把它拉上地面,不过就快成功了。”

“我还是不太明白,”雷切尔说,“那块陨石在极重的冰块里,你们怎么把它提上来呢?”

诺拉指了指那座脚手架的顶部,那里有盏崭新的灯,那盏灯发出一束狭长的红光,垂直向下射到三脚架下的冰上。雷切尔起初看到那盏灯,还以为那只是某种视觉指示器——一个划定陨石所埋地点的指示灯。

“那是镓砷化合物半导体激光器。”诺拉说。

雷切尔靠得更近一些看了看那束光线,立刻发现那束光居然使冰面融化出一个极小的洞,然后射向了洞口深处。

“光线温度很高,”诺拉说,“我们向上拉的时候一直在给陨石加热。”

雷切尔明白了诺拉简单且绝妙的计划后,对她大为钦佩。诺拉只是让激光束射向下方,使冰块融化,从而让激光照在陨石上。过于厚重而无法被激光熔化的陨石开始吸收激光的热量,最终慢慢热起来,热到足以使其周围的冰块融化。国家航空航天局的工人们在吊起这块灼热的陨石时,这块被加热过的陨石在一股向上的力的作用下,融化掉周围的冰,这样就便于向上提。积聚在陨石表面上的冰川融水从陨石边缘向下渗,重新填满了那个冰窟。

就像在用一把热刀穿透一条冷冻的黄油。

诺拉抬手指了指绞车上的国家航空航天局的工人,说道:“那些发动机提不起这么大的重物,所以我就动用了人力。”

“胡说八道!”有位工人突然插了一句话,“她使用人力是因为她喜欢看我们出汗!”

“放轻松点儿,”诺拉反击道,“你们这些姑娘两天来一直在抱怨身上发冷,是我祛除了你们的寒冷。现在继续用力拉吧。”

那些工人们放声大笑。

“那些锥形路标是做什么用的?”雷切尔问着,指了指塔状装置周围放置的几个橘黄色锥形路标,那些路标似乎是随意摆放的。雷切尔早就注意到这个圆顶屋里到处都散放着类似的锥形路标。

“那是冰川学上必不可少的工具,”诺拉说,“我们把那种东西叫做‘沙巴’,就是‘踩到这里,扭断脚踝’(1)的简称。”她拿起其中一个锥形路标,一个如无底洞般通到冰层深处的圆口钻孔就展现在眼前。“这个地方不能踩,”她重新放好那个路标,“为了检验冰川构造的连贯性,我们在整个冰川上都钻了孔。一般在考古学上,一样东西被埋在地下的深浅程度表明了这个东西被埋藏时间的长短。在越深的地下发现的东西,其年代就越久远。所以,人们在冰层里发现了一样东西,只要看看这样东西上面堆积了多厚的冰层就可以确定其落入此地的年代。为了确保冰体心年代测定准确无误,我们就在这块冰盖的许多地区都进行了测试以证实这里是实心板块,并且没有受到地震、裂隙、雪崩等诸如此类的破坏。”