十(第2/3页)

"大夫,我们不知天高地厚,多有冒犯,而你只是彬彬有礼地点到为止.你德高望重,承你谬爱,我很感激.今后只要不牵连我的名誉,凡是有用得着我的地方,我完全听你吩咐."

阿尔贝托站起身,谢了寡妇,带着愉快的笑容向她告别,离开了她家.

寡妇不看看对象,想取笑别人,却遭到揶揄.你们如果是明白人,千万要注意避免这种情况.

十个青年男女讲完故事后,夕阳已经西下,暑气大为减退.女王愉快地说:

"亲爱的伙伴们,在我今天的任期内没有什么事要做了,我只消荐举一位新的女王,由她定夺如何安排她自己和我们的生活,好让我们过得愉快舒服.照说今天要到晚上才结束,我仓促上任,来不及提前作出布置,为了让新女王事先订出明天的计划,我认为第二天的日程应该从现在开始.我推荐年轻审慎的菲洛梅娜为明天的女王,由她治理我们的王国.我相信这一定顺乎万物赖以生存的天主的旨意,合乎我们大家的愿望."

她站起身,取下自己头上的花冠,毕恭毕敬地给菲洛梅娜戴上.她和其余的青年男女先后向新女王致敬,心悦诚服地听从她的吩咐.

菲洛梅娜加了冕,脸上泛起红晕,但记起潘皮内娅开头说过的话,便收起娇羞,壮着胆子行使女王的权力.她首先确认了潘皮内娅作出的分工安排,让大家仍旧各司其职,然后布置了明天的工作和晚餐事宜.接着说:

"亲爱的伙伴们:我少不更事,蒙潘皮内娅的厚爱,立为大家的女王.尽管如此,在安排我们的生活方面,我不打算独断独行,而是根据大家的意见行事.我想作些简单的解释,好让你们了解我的设想,然后根据你们的意见加以修改补充.我注意到潘皮内娅的安排,认为尽如人意.如果你们不由于因袭旧套或别的原因而感到不妥的话,我打算继续这样做下去.现在既然由我开始安排,大家先站起来舒展舒展.太阳快下山了,我们趁凉爽的时候吃晚饭,然后唱唱歌消遣,就该睡觉了.明天早些起床,各人随自己高兴找个地方去玩玩,到了开饭的时候像今天一样回来吃饭,饭后跳跳舞,午睡后再像今天一样讲故事.我觉得讲故事很有趣,又很有益.潘皮内娅仓促之中被推选为女王,有一件事来不及做,我认为可以从我开始,那就是事先为我们要讲的故事定出一个范围,各人可以在那个范围内找个题目,想好一个精彩的故事.如果你们同意,明天的题目是这样的:有史以来,人们都受命运播弄,凶吉难卜,以后也将永远如此,我们每人不妨讲一个人受尽磨难,几乎绝望的时候,时来运转取得圆满的结局."

男女青年们都赞成这个想法,同意照办.大家静下来时,狄奥内奥说:

"女王陛下,我和大家一样,认为你的办法值得称颂,但我请求你格外开恩,在我们相聚期间准许我不受命题的约束,让我讲我想讲的故事.大家别以为我没有故事可讲才请求这个恩典,从现在开始我愿意排到最后讲."

女王知道狄奥内奥是个风趣机智的人,也明白他的用意,他是想在大家听够了主题相仿的故事时,讲一件好笑的事活跃一下气氛.女王征得大伙同意后,和蔼地准许了他的请求.接着,大家站起身,缓步朝一条小溪走去.清澈的溪水从一座小山上淌下来,蜿蜒流过光洁的圆石和碧绿的草地,进入树木葱茏的山谷.

他们光着脚和胳臂在溪水边嬉游.晚餐时间一到,大家回到邸宅,津津有味地吃饭.饭后,女王吩咐取来乐器,由劳蕾塔跳舞,艾米莉娅唱歌,狄奥内奥用诗琴伴奏.劳蕾塔奉命带领大家翩翩起舞,艾米莉娅甜美地唱起下面的歌:

我爱上了我自己的美丽,

忠贞不渝,一心一意,

再没有别的感情能把我困扰.

我对着镜子看我自己的美貌,

赏心悦目,欣喜不已,

我知道无论新的感受和旧的回忆

都夺不去这份惬意.