第十六章(第3/17页)

汤姆说:“那么,我们得把轴承座拆开,卸下连动杆来,我们得配一个新零件,磨好,垫好,装上去。足够一天干的。配这玩意儿还得回到昨天那个地方去—圣罗莎。阿尔伯克基离这儿差不多还有七十五英里—啊,糟糕,明天又是星期日!我们明天什么也买不到。”一家人默默地站在那里。露西走了过来,偷偷地朝开着的车头盖子里望了望,希望看看那坏了的机件。汤姆细声细气地说下去:“明天是星期日。星期一我们才配得到零件,只怕要到星期二才能修好。我们的工具不齐全,修不快。真费劲。”一只鹫鸟的影子掠过了地面,一家人便都抬起头来望着那只飞过的黑鸟。

爸说:“我担心的是我们半路上把钱花光了,根本就到不了那儿。我们大家都要吃,又要买汽油和机油。如果钱花光了,我真不知道怎么办才好。”

威尔逊说:“这似乎怪我。这辆该死的破汽车一路尽给我找麻烦。你们一家人对我们太好了。现在你们收拾收拾,尽管去赶路吧。我和赛莉留下来,我们可以想想办法。我们不愿意拖累你们。”

爸慢慢地说:“那可不行。我们差不多是亲人了。爷爷他就死在你们帐篷里。”

赛莉疲倦地说:“我们光给你们添麻烦,光给你们添麻烦。”

汤姆慢慢卷好了一支纸烟,察看一遍,便点着了。他脱下那顶坏了的便帽,揩了揩额头。“我有个主意,”他说,“也许大家不会赞成,可是我不妨说给你们听听:我们这些人早点儿到加利福尼亚,就可以早点儿挣到钱。这汽车比那部卡车走得快一倍。我的意思是这样:你们把卡车上的东西拿下几件来,你们大家都坐上卡车开着走,只留下我和凯西在这儿,把这辆汽车修好,连日连夜开上来,我们能赶得上,要是我们在路上碰不到,那你们反正也能先干起活儿来。即便你们半路上坏了车,那也不过是停宿在路旁,等我们赶到就行了。你们反正不会更倒霉吧?如果你们顺顺当当地一直到了加利福尼亚,那么,你们就会找到工作,事情就好办了。凯西在这辆汽车里可以给我帮忙,我们会赶上来的。”

大家聚集在一起考虑着这个主意。约翰伯伯在爸旁边一屁股坐下去。

奥尔说:“你要不要我帮你弄弄那根连动杆?”

“你自己说你从来没修过这东西嘛。”

“话是不错,”奥尔同意地说,“不过你总得有个有力的帮手才行。牧师也许不肯留下来吧。”

“,无论谁都行—我不在乎。”汤姆说。

爸用食指抠着地上的干土。“我好像觉得汤姆的主意不错,”他说,“我们全耽搁在这儿没什么好处。天黑以前,我们还可以赶五十英里或是一百英里路。”

妈担忧道:“你怎么找得着我们呢?”

“我们都是走这一条路,”汤姆说,“一直都是这条六十六号公路。要到一个叫作贝克斯菲尔德的地方才改道。这是我在地图上看到的。你们一直奔那儿去好了。”

“那么,我们到了加利福尼亚,转上岔路的时候呢?”

“你别愁,”汤姆安慰着她,“我们找得到你们的。加利福尼亚并不是整个世界呀。”

“从地图上看,倒像是一个大得要命的地方呢。”妈说。

爸征求大家的意见。“约翰,你觉得这个主意有什么可反对的吗?”

“没有。”约翰说。

“威尔逊先生,这是你的汽车。我这孩子来修这辆车,随后赶上来,你不反对吧?”

“我看没什么可反对的,”威尔逊说,“你们一家人已经给我们出了不少力了。你儿子给我们修车,有什么不赞成的呢?”

“即使我们赶不上,你们也可以找工作,攒些钱。”汤姆说,“假如我们大家耽搁在这儿,那可糟了。这地方没有水,我们又开不动这辆汽车,那怎么办?假如你们都先上那儿去找到工作了,那么,你们就挣起钱来,也许会有房子住了。凯西,你的意思怎么样?你肯跟我留在这儿帮帮忙吗?”