第十八章(第3/17页)

]附近来的。”

爸问道:“你们在家乡能过活吗?”

“不。可是我们至少能跟认识的老乡们一道饿死,不会跟那些恨我们的人一道挨饿。”

爸说:“你知道吧,说这种话的,你是第二个人了。他们恨你们干吗?”

“不知道。”那个人说。他双手捧起河水,擦擦脸,哼着鼻子,嘴里也喷出气来。污水从他的头发里流下来,在他的脖子上淌着。

“这方面的情形,我想多知道一些。”爸说。

“我也这么想,”汤姆接着说,“西部的那些人为什么恨你们?”

那个人用严酷的眼光望着汤姆。“你们要上西部去吗?”

“正在赶路。”

“你们没到过加利福尼亚吧?”

“没有,我们没到过。”

“,那就别相信我的话。你们亲自去看看好了。”

“对。”汤姆说,“可是谁都想把自己要去的地方弄明白呀。”

“,如果你们真想知道,我这个人,倒是向别人请教过,并且还想过。这是个好地方,可是这地方早就让人霸占了。你们过了沙漠,绕过贝克斯菲尔德,就到那一带了。那么漂亮的地方,你可真是一辈子没见过—满眼是果树和葡萄,风景是再好没有了。你们会经过一个平坦的好地方,地下三十英尺还有水,那些地全是荒着的。可是你们要种那些地却办不到。那是土地畜产公司的地。如果他们不打算开种,那些地就只好荒下去。你们要是上那儿去,种上一点儿庄稼,那你们就会坐牢。”

“很好的地?你说,他们没有开种?”

“是的,先生。很好的地,他们不种!是的,先生,这简直会把你气坏,可是你还没亲眼看到什么。那些人眼睛里有一股怪气。他们看看你,他们的脸上好像在说:‘我讨厌你,你这种穷鬼。’会有警察长过来,把你往别处撵。你想在路旁边支帐篷过夜,他们也会把你赶走。从那些人脸上,你就可以看得出他们恨你的神气。还有—我再告诉你一点。他们恨你,是因为他们自己吓坏了。他们知道挨饿的人只要能挣到饭吃,哪怕要吃苦头也不在乎。他们知道那些地老那么荒着是一种罪过,迟早总会有人要种。多么可恶啊!你还没让人家叫过‘俄克佬’呢。”

汤姆说:“俄克佬?那是什么意思?”

“,俄克佬的意思本来是说你是俄克拉何马人。现在这个称呼就是说你是个下流杂种。叫你俄克佬,就是说你是个废物。这个称呼本身并没什么不好,只是他们说的时候那股神气太叫人难受。我说的不算数。你们反正得上那儿去。我听说我们的老乡上那儿去的有三十万人—都过着猪一般的生活,因为加利福尼亚一切都有主了。剩下来的什么也没有。占着土地的人拼死也要保住他们的产业,哪怕要把全世界的人杀光也不会放手。可是他们心里也有些害怕,这就使得他们脾气变得很坏。你们得去看看才明白。你们得去听听。地方倒是最美好的地方,你一辈子也难得见到,可是他们那些人对你却不客气。他们又害怕,又着急,甚至彼此也不和好。”

汤姆低下头去看看河水,把脚跟插进泥沙里。“假如你找到工作,攒些钱,能不能买一小块地呢?”

那个年长的男人大笑,看看他的儿子,他那沉默的儿子也带着一种知根知底的神色咧着嘴笑了。那人说:“你根本找不到稳定的工作。天天都得抢饭吃。你去干这种活,还要遭人家的白眼。你去摘棉花,磅秤一定会靠不住。有的可靠,有的不可靠,可是你总觉得一切的秤都有毛病,不知道哪个是可靠的。反正你毫无办法。”

爸慢慢地问道:“那边一点儿好处也没有吗?”

“,看倒是好看,可惜没有你的份儿。那边有一个橙子园—你只要一动手,那里有个扛枪的家伙就有权利把你打死。那边有个人,在大口岸开报馆,他就有一百万英亩地……”