防毒面具(第2/2页)

最后,他们进入另一间房,那里只有这些面具,它们堆积在一起,像一群黑色菌菇覆盖在地板上。他们取走了安排给他们的那几个——四个中号,两个小号——然后依次走到街上。

正因如此,当他们走向车时密涅瓦夫人想到,人们必须煮开瓶子里的牛奶,在午餐前洗手,不能再用掉在地上的汤匙。

托比突然轻笑道:“我们也得给泰迪熊准备一个面具。”如果他说话的态度更严肃些,也许这一切能令人更好受。不过正当他们要坐进车,一个胖女人经过他们身边,旁边还带着个更胖的丈夫。

“你看上去的确吓坏了,”她说。“我没法儿不笑。”

确实没法儿不笑。

[16] 客厅女仆主要负责伺候用餐、应门等。(译注)

[17] 《蓬头彼得》是最著名的德国少儿作品,通过有趣的故事和幽默的画面,引导孩子养成良好的行为习惯,自出版问世以来,已被译成一百多种语言,成为世界儿童绘本的经典之作。(译注)

[18] 这里指的就是防毒面具。(译注)