第16章 杂货店问题(第6/9页)

“我能不能见她?”

“我不知道,医生。”他望着阿梅利亚·哈克纳,“我不能给她提供任何特殊待遇,这是规定。”

“她需要接受医生的检查,这和特殊待遇没关系。”

“唔,好吧,这边,我拿了钥匙就带你上去。”

狭窄的楼道通往二层的监禁区,我跟在警长后面,问:“你对阿梅利亚·哈克纳有何看法?”

“难以置信,这女人冷酷得像块石头。可怜的马克思,她未曾对他流露出丝毫的情感。”

“没准她后院有人。”我暗示道。

“阿梅利亚?你是不是在跟我开玩笑啊,医生?”

“没有做不到,只有想不到。”

玛姬·墨菲端坐在囚室中,她正在写信。我问她信是写给谁的,她答道:“写给我妈妈,我要亲口告诉她,我一切都好。”“你妈妈在哪里?”

“在家乡,匹兹堡。或者说得准确一些,在匹兹堡近郊的一个小农场。我就是从那儿出来的。我好多年没回去过了。”

我坐在她的床铺上,蓝思警长在我身后锁上了牢门。

“你有十分钟时间,医生。”说完他转身下楼去了。

“你情况很不妙,玛姬。”我告诉她。

“我知道。”

“那儿每一扇门窗都是从里面锁上的。也许马克思为凶手打开了其中一扇门,可凶手杀人后要怎么逃走呢?”

“我也希望我能给你一个答案,山姆,可是我不知道。和其他人一样,我对此一无所知。”

“要不就从发生在你身上的事开始说起吧,告诉我真相。”

“你这话是什么意思?”

“按照你自己的描述,你被绊倒后,头撞在了那个饼干桶上,可我无法想象那个过程。如果你没有骗人的话,伤口应该在你头部左侧,而不是现在的右侧。”

她把脸转向一旁,盯着墙壁看了一会儿。然后她重新面对我,开口道:“我只对一点撒了谎,我不是向前摔倒的,而是向后。所以是左边而不是右边受到了撞击。”

“你摔倒的时候正在后退?”

“没错。”

我忽然明白了当时发生的一切:“你在逃避马克思。他对你有所企图。”

她看着地面,点了点头:“他一步一步朝我逼近。我不知道他在打什么主意,也不知道他想干什么。他伸手抓住我,我向后一跃,想要挣脱,结果踩在装土豆的袋子上。就像我说的那样,我撞到了头,后面的事情我就不知道了。”

我坐着没动,大脑飞速地运转。然后,我异常平静地说:“玛姬,如果你在对方意图袭击你的场合下开枪射击,这属于正当防卫,陪审团会表示理解。”

“我没有开枪!”

“好吧,别激动,我相信你说的话,玛姬。”

“可你的口气根本就不是这么回事儿!”

“很抱歉。努力一下,你能不能想起一些在你失去意识期间发生的事?比如枪声或者人说话的声音?”

“没有,什么都没听见。”

“昨晚以前,马克思的行为有没有征兆?”

“都是些无关痛痒的事儿。他说过一些挑逗的话,但也只不过是开玩笑。我猜昨晚我的光临使他错以为我需要的并不只是玩笑。”

“你有没有听说马克思的老婆和别的男人有一腿,或者其他这一类的传言?”

“阿梅利亚?你这是开玩笑吧?”

“谁知道呢。”我起身准备离去,“我想我听见警长上来了,我的探访时间完了。”

“你能帮帮我吗,山姆?”

“我会尽力的,玛姬。”

但当我走出牢门的时候,思绪仍是一片茫茫的迷雾。

北山镇唯一的殡仪馆那天下午忙得不可开交,因为不仅马克思·哈克纳,约翰·克雷恩也在同一天举行送别仪式。威尔·华生是殡仪馆的业主,他对死亡早已司空见惯。“真有意思,”他对我说,“这两人生前在相邻的店铺相处那么多年,连死都要选在同一个晚上。”