第二部 伊博市 1929-1933(第6/8页)

“他大概也会在他们面前剪脚指甲。他们会很高兴以后不用再帮他扫那些指甲屑了。”

秘书桌上的对讲机响了起来,一个尖细的声音说:“罗小姐,请那两个小伙子进来。”

乔和迪昂站起来。

“小伙子。”迪昂说。

“小伙子。”乔说,甩甩两手,抚平头发。

盖瑞·L.史密斯一嘴小牙齿,像玉米仁,而且几乎一样黄。他见两人进门时露出微笑,罗小姐在后头关上门,但他没站起来,微笑也不太热诚。在他办公桌后方,百叶帘遮掉了大部分的天光,但还有几丝透进来,让整个房间带着一种黄褐色的亮光。史密斯一身南方绅士的穿着——白西装、白衬衫,外加一条细细的黑领带。他带着一种困惑不解的模样看着他们落座,乔认为那是恐惧。

“所以你是马索的新大将。”史密斯把桌上一个雪茄盒朝他们推,“请自便。全城最棒的雪茄。”

迪昂咕哝了两声。

乔摇摇手表示不要,但迪昂动手拿了四根雪茄,三根放在口袋里,第四根咬掉尾端,吐在手里,然后放在桌子边缘。

“什么风把两位吹来的?”

“我奉命要稍微了解一下卢·奥米诺的业务。”

“但不是永久性的。”史密斯说,点燃了自己的雪茄。

“怎么说?”

“你是接替卢的。我那样说,是因为这里的人喜欢跟认识的人打交道,但是没人认识你。没有不敬的意思。”

“那你建议谁来接手呢?”

史密斯想了一下:“瑞奇·波捷塔。”

迪昂听了抬起头:“波捷塔连带一只狗去撒尿的本事都没有。”

“那就德尔莫尔·希尔斯吧。”

“也是个白痴。”

“那么,好吧,我可以接手。”

“这个主意不坏。”

盖瑞·L. 史密斯摊开双手:“只要你们觉得我是适合的人选。”

“有可能,但是我们得知道,为什么前三批货都被劫走了。”

“你的意思是去北边的那些?”

乔点点头。

“运气不好嘛,”他说,“我只能这么说。这种事难免的。”

“那为什么不改路线?”

史密斯拿出一支笔,在一张纸上写了几笔。“这个想法不错,你是考克林先生,对吧?”

乔点点头。

“很好的想法。我一定会考虑的。”

乔看了他一会儿,看着他在透进百叶帘、照着他脑袋的光线中抽着雪茄,看得史密斯开始露出困惑的表情。

“那供货的船为什么这么不稳定?”

“啊,”史密斯轻松地说,“都是那些古巴人。我们根本控制不了。”

“两个月前,”迪昂说,“一个星期有十四趟船过来,三个星期后是五趟,上星期连一趟都没有。”

“那又不是搅拌水泥,”盖瑞·L.史密斯说,“每次只要加上三分之一的水,就能得到同样的浓稠度。我们有不同的供货商,他们的行程安排都不一样,而且他们那边的蔗糖供货商搞不好在闹罢工,或者开船的驾驶员生病了。”

“那还有别的供货商啊。”

“事情没那么简单。”

“为什么?”

史密斯一副厌倦的口气,好像被要求跟一只猫解释飞机的力学原理。“因为他们都要让同一帮人抽成。”

乔从口袋里拿出一个小笔记本,翻开。“你说的是苏亚雷斯家族吗?”

史密斯看着那本笔记本:“是啊,第七大道那家‘热带保留区’餐厅是他们的。”

“所以他们是唯一的供货商。”

“不,我刚才说过了。”

“说过什么?”乔眯起眼睛看着史密斯。

“我是说,他们的确供应一些货给我们,不过还有很多其他供货商。比如有个跟我来往的,恩内斯托?有只木头假手的老家伙。你相信吗?他——”

“如果其他供货商都听一个供货商的,那就表示只有这个独家供货商了。他们定出价格,大家只好乖乖照付,对吧?”