19(第4/4页)

“啊,是的。”马尾答道。

拓实也仔细看了看那图片。右边弹吉他的无疑是马尾,但照片中的她头发没扎起来,是披着的。

“哦,乐队名也叫BOMBA啊,是从店名来的吗?”

“嗯,当时觉得这个名字还不错。”

“但有些怪,是什么意思啊?”时生继续问道。

“不是对你说过吗?就是TOKYO BOMBERS的BOMBA呗。”稍稍有些焦躁的拓实插嘴道。“是吧?”他又问那两个女人。

马尾点点头。“是啊。”

“真的?”时生露出不解的神情,“谁起的?”

“我呀。”马尾答道。

拓实想说:净问这些不着边际的事干吗?管它取什么店名呢?该想想找到千鹤的办法!

喝光啤酒,他们站起身来,结账时倒没挨宰。

“能给一张名片吗?”时生问道。

短头发略感意外,但还是马上从吧台下取了出来,名片上印着“坂本清美”。

到了外面,拓实搔起头。“伤脑筋,找不到竹子,真是走投无路了。”

“我倒不觉得这样。”时生的语气冷静得要命。

拓实不由得紧盯着他的脸,问道:“什么意思?”

“竹子,找到了。”

“啊?”

时生用大拇指指了指刚走出的那幢楼。“那两个女子之一就是竹子,估计是马尾。”

拓实略仰了仰身子,看着时生的脸。“你怎么知道……”

“店名。我不知道什么TOKYO BOMBERS,估计是运动队的名字。那BOMBER的意思是轰炸机啊。别说乐队了,酒吧也不会取这样的名字。”

“可那女的说是这样啊。”

“所以她是在瞎说,不想说真正的含义罢了。广告图片上写的是BOMBA。轰炸机应该是BOMBER,没有BOMBA这个单词。”

“那又怎样?”

“将BOMBA的O和A掉换一下位置试试,再在后面添一个O。”

“变成什么了?”

“BAMBOO。”时生闭上一只眼睛,“在英语中是竹子的意思。”


  1. 当时的一个综艺节目,“东京轰炸机”为“溜冰打斗”游戏的队名。