第八章(第4/4页)

“也许吧,但恐怕我还是搞不懂为何人们对百岁老人如此之羡慕。”

“至少有个原因是可以确定的,这也是他们愿意生活在世外桃源的唯一原因。我们不相信无用的尝试和纯粹的狂想。我们有一个梦境,一个幻象。这一幻象是1798年佩劳尔特奄奄一息地躺在这间屋子里时第一次在他眼前出现的。他回想着自己漫长的一生,就像我已经跟你讲过的,他感觉似乎所有最美好的事物都难以持久,转瞬消失,它们被战争、欲望、野蛮摧毁到一点儿不剩。他目睹过的景象一幕幕从他心中掠过,头脑中又浮现出许多其他情景;他看到一些国家强大起来,但不是表现在智慧上,而是表现在野蛮的狂妄上,这将带来毁灭;他看到它们的武器的威力在成倍成倍地增长,已到了一个人武装起来就足以与整个法王路易十四的军队相匹敌的地步。他设想把大地和海洋都堆满人类废墟后,他们就开始转向天空、宇宙……

你能说这幻象不真实吗?”

“很真实。”

“但还不止这些,他还预卜到在将要来临的时代,人类为杀戮武器技术疯狂,而它马上就会在这世上猖獗横行,将会威胁到所有珍贵的东西,所有的书籍和艺术,一切和谐的、美好的事物,每一件保存了几千年的奇珍异宝,这些巧夺天工的精美物品将在毫无防备之中像李维的著作那样毁灭殆尽,或者像英国人洗劫北京圆明园那样被掠夺和焚毁。”

“在这方面,我完全赞同你。”

“可是,拥有理智的人类又拿出了什么合理的理由来反对机械文明呢?听我说,老佩劳尔特的想法是会变成现实的。我的孩子,这就是为什么我会待在这里,为什么一起祈祷长命百岁以活过这场日日逼近的灾难的原因。”

“活过?”

“这就是机会。你用不着到我这般年纪,灾难就会过去。”

“您是说在香格里拉可躲过这场灾难?”

“也许吧。我们可以不指望上苍垂怜,但我们隐隐约约希望它会被外面的世界忘却。我们在这里读书、听音乐、思想,去保存一个没落时代的脆弱光华,并寻求那种人在激情耗尽时所需要的那份智慧。有一份遗产需要我们去珍藏并让它永世流传,我们应该去尽力争取欢乐和幸福,直到那一刻到来。”

“然后呢?”

“然后,我的孩子,当强权们同归于尽,基督教的伦理观念得以实现,温和柔顺的人们将会继承这个世界。”

这时,一缕明显的阴影笼罩了这位低语的人,使康维不禁感到了一种美的陶醉;他再一次感到周围那滚滚的黑暗,仿佛外面的世界已处在暴雨将至的前夜,一场大风暴正在酝酿着。康维看见这位香格里拉的活佛激动不已,突然从椅子里站起来,仿佛是神的化身。他出于礼节,想要去扶他一把,可突然全身处于一股强大的深深冲动之下,他做出了一个他从未做过的动作,连他自己也没有意识到:他跪下了双膝。

“我明白。”他说。

他记不清自己是怎样离开的了。到次日下午还如在梦中,直到后来很长一段时间都沉迷其中。他只记得离开那些温热的房间之后,外面寒夜的空气格外的冰冷,张又出现在他跟前,悄无声息。陪他一起在月光朦胧的庭院中穿行,香格里拉还从来没把如此集中的魅力展现在他眼前,山谷如梦幻般静卧在山崖的边缘,仿佛就是一池静得凝固的水泊,切合他此刻平静的思绪。康维早已不会再感到惊奇。这漫长的谈话,涉及许多不同方面,给他留下一片空白,对他的理智和情感,还有他饥渴的灵魂方面都得到了安慰。甚至他的疑虑现在也已不再让他烦恼了,倒成了一种微妙的和谐。他跟张穿过院舍回去的一路上,两人都没有说话。他心平如镜,感到无限的平和、满意。所幸无人看见。这么晚了,所有的人都睡了。