如果这能让你们高兴(第3/9页)

“根本别去注意他们,吉米。”她说,“他们又没有碍着谁的事。只是年轻,如此而已。”

“这是属于本街区的人们例行的星期五宾果之夜,”他说,“我不知道他们来这儿想干吗?”

“他们想玩宾果游戏。”她说,“否则也不会在这里。吉米,亲爱的,这是个自由的国家。我还以为你想玩宾果游戏呢。我们玩吧,好吗?这儿,我已经找到了我想要的卡片。”她给了他一摞卡片,他把它们和他们不会用的卡片放在桌子中间。他注意到那个嬉皮士面前有一堆不要的卡片。哎,他来这儿是玩宾果游戏的,天哪,那他还是玩吧。他从那个碗里抓了把豆子。

卡片是二十五美分一张,要么是三张五十美分的。伊迪丝挑出她看中的三张,詹姆斯从他专门用来玩宾果游戏用的钞票里抽出一张一美元的。他把那张美元放在他的卡片旁边。再过几分钟,俱乐部几个女人中的一位——是个头发颜色有点发蓝、脖子上有颗痣的瘦女人,他只知道她叫艾丽丝——会拿着一个咖啡罐过来收面值两角五分的银币、一元的钞票、一角的银币以及五分的镍币,需要时,也在那个罐子里找零钱。是这个女人或者另外一个叫贝蒂的收钱以及派奖。

埃莉诺·本德大声说:“I—23。”大厅中间某张桌前的一个女人叫道:“宾果!”

艾丽丝费事地在桌子之间一路走过去。埃莉诺念出中奖号码时,她弯腰看着那个女人的卡片。“是宾果。”艾丽丝说。

“那个宾果,女士们,先生们,赢十二美元。”埃莉诺·本德说,“恭喜您!”艾丽丝数了几张钱给那个女人,淡淡地笑了一下走开了。

“现在准备好,”埃莉诺·本德说,“两分钟后开始下一盘游戏。我现在就开始摇幸运号码。”她开始转动那个盛着扑克牌筹码的篮子。

他们玩了四五盘游戏,一无所获。有一次,詹姆斯有一张卡片接近中奖,错了一个数字。但是埃莉诺·本德连着叫了五个号码,没有一个号码是他的,甚至在大厅里还没有人找到正确号码并叫出来时,他就知道她不会叫他所需要的号码。他相信,无论如何,她不会叫他的号码。

“你那次差一点就中了,吉米。”伊迪丝说,“我当时在看你的卡片。”

“差一点又不顶用。”他说,“也许倒不如差一英里呢。她在逗我,如此而已。”他把那张卡片竖起,让豆子滑到手里。他把手拢成拳头,摇晃拳头里的豆子。他想到一个小孩把几颗豆子扔出窗外,那跟一次狂欢节或者集市有关,还有一头奶牛,他想。这段记忆来自遥远的过去,不知怎么,让他感到不安。

“继续玩吧。”伊迪丝说,“会有什么改变的。也许换换卡片?”

“这些卡片跟其他的一样好,”他说,“只是今天晚上不该我走运,如此而已。”

他又去看那两个嬉皮士。那个家伙说了什么,让他们都哈哈大笑起来。他能看到那个女孩在桌子下面揉他的腿,似乎显得旁若无人。艾丽丝过来收下一场游戏的钱。但是埃莉诺·本德刚刚念了第一个号码,詹姆斯碰巧往那两个嬉皮士的方向看了一眼。他看到那个家伙把豆子放在他没有付款的一张卡片上,那张卡片应该跟挑剩的放在一起。但是那张卡片放得让那个家伙能看到,让他跟别的卡片一起玩。埃莉诺·本德又叫了一个号码,那个家伙又在那张卡片上放了颗豆子,然后把那张卡片拉到自己跟前,是想玩那张卡片。这个动作让詹姆斯吃了一惊。接着他就气坏了。他没办法专心看自己的卡片,而是一再抬头看那个嬉皮士在干吗,似乎别的人都没有注意到。

“詹姆斯,看你的卡片。”伊迪丝说,“看你的卡片,亲爱的。你错过了三十四,这儿。”她把她的一颗豆子放到他的号码上,“注意点,亲爱的。”